-
Péntektől olcsóbban telefonálhatnak a magyar mobilszolgáltatók előfizetői az Európai Unió tagországaiba utazva
Péntektől olcsóbban telefonálhatnak a magyar mobilszolgáltatók előfizetői az Európai Unió tagországaiba utazva, az uniós roamingdíj hatósági árcsökkenésének hatására. Az EU-ban működő mobilszolgáltatók mától maximum nettó 0,35 eurót számlázhatnak hívásindítás, és 0,11 eurót a hívásfogadás után az uniós tagországokban, és ugyanennyibe, vagyis 0,11 euróba kerül az SMS-küldés is.
2011.07.01. -
Szerdától eltűnik a 75 wattos hagyományos izzó
Szerdától nem rendelhetnek már 75 wattos hagyományos - vagyis nem energiatakarékos - izzókat sem az üzletek az Európai Unióban, a tagországok egy korábbi közös döntésének megfelelően. Az EU tavaly kezdte meg a hagyományos égők kereskedelmének felszámolását környezetvédelmi megfontolásokra hivatkozva. Először a 100 wattos izzókat vonták ki, majd idén szeptember 1-jétől a 75 wattosokon a sor.
2010.08.30. -
Egy új felmérés szerint az európaiak nehezen jönnek ki fizetésükből
Minden hatodik európai állandó nehézségekkel küzd a háztartási számlák kifizetésekor, és az uniós polgárok háromnegyede úgy gondolja, hogy országukban az előző évben nőtt a szegénység. Ezek a legújabb, a válság társadalmi hatásairól végzett Eurobarométer felmérés legfontosabb eredményei, amelyet kedden hozott nyilvánosságra az Európai Bizottság.
2010.06.22. -
Az uniós polgárok kevesebb, mint fele sportol rendszeresen
Az uniós polgárok 40%-a legalább hetente egyszer sportol és 65%-uk végez valamiféle testmozgást. Mindazonáltal 25%-uk csaknem teljesen inaktív – derül ki egy, az Európai Bizottság által közzétett, a sportról és a fizikai aktivitásról végzett különleges Eurobarométer-felmérésből. A németek 61%-a, az osztrákoknak pedig 57%-a tagja valamilyen sportklubnak vagy fizikai aktivitást is magában foglaló egyéb klubnak. Ez az arány Magyarországon 8%.
2010.04.09.
Vita az euró hivatalos helyesírása körül
Eredménytelenül ért véget az euró helyesírása körül dúló vita újabb fordulója. Négy új tagállam, köztük Magyarország, ragaszkodik hozzá, hogy saját helyesírása szerint írhassa a közös valuta nevét az uniós dokumentumokban. Az Európai Unió alapszerződései elvben minden ország nyelvét hivatalos nyelvnek minősítik, ennek megfelelően az uniós jogszabályokat és a dokumentumok többségét minden nyelvre le is fordítják. A közös valuta neve azonban kivétel: egy 1998-as rendelet szerint az egyetlen elfogadott helyesírás az "euro"...
Eredménytelenül ért véget az euró helyesírása körül dúló vita újabb fordulója. Négy új tagállam, köztük Magyarország, ragaszkodik hozzá, hogy saját helyesírása szerint írhassa a közös valuta nevét az uniós dokumentumokban.
Az Európai Unió alapszerződései elvben minden ország nyelvét hivatalos nyelvnek minősítik, ennek megfelelően az uniós jogszabályokat és a dokumentumok többségét minden nyelvre le is fordítják. A közös valuta neve azonban kivétel: egy 1998-as rendelet szerint az egyetlen elfogadott helyesírás az "euro".
A magyarban azonban az eurót hosszú ó-val kell írni, és hasonló problémái vannak a letteknek, a litvánoknak és a szlovéneknek is. Õk ragaszkodnak a saját helyesírásukhoz, és kilátásba helyezték, hogy október 29-én nem írják alá az uniós alkotmányt, ha ezt nem sikerül megoldani.
Egy keddi nagyköveti találkozó eredménytelenül ért véget, de gyengül az újak ellenállása: már csak Magyarország és Litvánia tart ki álláspontja mellett. Kovács László hamarosan levelet ír Bernard Bot holland külügyminiszternek, az uniós tanács soros elnökének, hogy kimozdítsa az ügyet a holtpontról.